Обзорная кскурсия по Мюнхену
Целительница
Экскурсия в Резиденцию
Экскурсия в Немецкий музей в Мюнхене

Фауст мелким шрифтом

Заметки нетеатрального фотографа

Приходилась ли вам заниматься выворачиванием канта наизнанку? Рукодельные вы мои! А Канта? Нет, в такие дебри я вас не призываю, а Фауста мы с вами будем сегодня выворачивать! Но не всякого, а только маленького.

20150513-IMG_2976
Вот так я подвожу вас к названию той пьесы, которую вы пойдёте смотреть в государственный театр на Гэртнерплац. И называется она Le petit Faust (Маленький Фауст), а в русской версии — «Фауст наизнанку».
Мы чуть не с детства помним рассказы про то, как люди с замиранием сердца слушали Шаляпина, преображавшегося в опере Гуно «Фауст» в настоящего дьявола. «На земле весь род людской…», «Люди гибнут за металл…». Это тоже Фауст, но Фауст классический. А у нас и Фауст маленький, и Мефистофиль с виду не серьёзный. Весёлое либретто написано французами Эктором Кремьё и Флори­моном Эрве. Последнего русскоязычные зрители знают по оперетте «Мадемуазель Нитуш», точнее, по прекрасной старой телепостановке «Небесные ласточки» с Андреем Мироновым.
С такими авторами не заскучаешь, да и традиции театра на Гэртнерплац не позволяют.
Демонстрирует свои прелести зрителям юная Маргарита (Alexandra Flood), продаёт душу за молодость Фауст (David Sitka), глумится над тоскливым миром скучных людей Мефистофиль (Elaine Ortiz Arandes — прекрасно справляется с травестийной ролью), маршируют через зрительный зал солдаты с винтовками Мосина (где достали?!), бесятся вполне аутентичные школьники (молодые исполнители ещё не забыли своё детство: спектакль поставлен в сотрудничестве с театральной академией Августа Эвердинга).

Вертится на сцене яркое огненное колесо пёстрого фарса, сыплются шутки, кривляются паяцы, и сам чёрт нам не страшен. Как обычно, на дне бокала с игристым укрылась мораль: чтобы продать душу, в наше время никаких подписей кровью не надо. Достаточно пожелать то, что тебе не полагается…
Эта мораль или другая, кто его знает. Каждый найдёт свою. Или не найдёт, а просто насладится бесшабашным зрелищем на сцене театра на Гэртне…
Ой, а сцены-то у театра по прежнему нет. Ремонт затянулся и поэтому сцену для спектакля предоставляет зал «Райтхале».
Как обычно, в конце благодарность актёрам и всем, кто это организовал.
Музыкальный руководитель—Michael Brandstätter, режиссёр—Rudolf Frey, хореограф—Beate Vollack, сценография и костюмы—Rainer Sinell, свет—Benjamin Schmidt, хор—Felix Meybier, драматургия—David Treffinger.
Спектакль поставлен при содействии Театральной академии Августа Эвердинга и Высшей школы музыки и театра в Мюнхене. Хор и оркестр государственного театра на Гэртнерплац.
Текст и фото: А. Иванов